自拍无码在线|亚洲AvAv国产|手机久草视频在线|国产三区四区视频|日夲強伦一级入口|欧美香蕉视频一区二区|亚洲涩图日本五月|最新免费成人网址|超碰91官网在线观看|国产口爆在线观看

詩詞《月夜憶舍弟》雙語鑒賞

時(shí)間:2024-09-13 15:12:40 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩詞《月夜憶舍弟》雙語鑒賞

  下面來欣賞一首杜甫的雙語詩詞《月夜憶舍弟》

詩詞《月夜憶舍弟》雙語鑒賞

  月夜憶舍弟

  杜甫

  戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達(dá),況乃未休兵。

  THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

  Du Fu

  War drums break people’s journey drear;

  A swan honks on autumn frontier。

  Dew turns into frost since tonight;

  The moon viewed at home is more bright。

  I’ve brothers scattered here and there;

  For our life or death none would care。

  Letters can’t reach where I intend;

  Alas! The war’s not come to an end。

【詩詞《月夜憶舍弟》雙語鑒賞】相關(guān)文章:

李清照詩詞鑒賞09-04

李煜詩詞鑒賞09-18

陶淵明詩詞鑒賞09-02

夏至詩詞鑒賞08-17

三曹詩詞鑒賞09-15

小寒節(jié)氣詩詞鑒賞09-16

李后主詩詞鑒賞05-30

描寫黃河的詩詞鑒賞08-24

關(guān)于大暑的詩詞鑒賞07-29

屈原詩詞鑒賞09-06